Category Archives: Lámpások

Jakoby Gyula – Akt expresszionistán tálalva

jakoby1jakoby3jakoby2

 

 

Expresszionizmus. Amikor kimondom ezt a szót és a festészetre vonatkoztatom, akkor mindig az irányultság illetve a hatás jut az eszembe. Expresszionizmusnál az irányultság és a hatás ellentétes az impresszionizmussal. Az impresszionista festészetnél az irány kívülről befelé, míg az expressziónál belülről kifelé. Impressziónál hat rám a külvilág. Külvilági formákon keresztül közeledek a gondolati objektumokon és az érzéseken keresztül a szubjektumom felé, majd a kialakult benyomásomat talentumom fokának mértékével a művészet által közlöm. Expressziónál a szubjektumom felöl indulok ki. A belső világomból adok valamit. Aki nem gondolja a tudattól függetlenül létező objektív valóságot, annak az expresszionizmus valóságosabb ábrázolási folyamat az impressziónál. Legalábbis ebben a vonatkozásban. A világ és minden ami benne van az bennem történik, és éppen most. Az irány véleményem szerint mindig belülről kifelé.

Ezeknek a tükrében tekintsünk most a bejegyzésemben szereplő Jakoby Gyula által festett expresszionista műalkotásra! Az ábrán egy pőre női alakot láthatunk. Ágyon ül és hátával az ágy támlájának támaszkodik. A sárga szín hangsúlyos, mert ebben a szobában meleg van. Nyár van és fülledtség. A tárgyak vibrálnak és szerkezetük megbomlani látszanak. Talán szeretnének elszublimálni. Az ágy és rajta a női alak, mintha tengeren sodródna. Most nézem a női alakot. Behorpadt has és szunnyadt test. Ez nő kitikkadt és pihenésre vágyik. Fáradtságos állapota, mely kissé melankólikus, mégis különleges színezetet ölt. Elég csak ránéznünk az ágytakaróra, melyen a nő ül. Harmonikus színek kavalkádja. Színekben fürdik és közben tikkad, melankólikus.

Íme egy expresszió a szexuális aktus utáni női alakról.

 

A megnyugvást hozó Attitűd

Véleményem szerint mindenkinek van egy olyan attitűdje mely arra hívatott, hogy harcoljon a nehéz napok és az általuk felgyülemlett stressz ellen. Ilyenkor mindenki másképp próbálja meg az életet elviselhetőbbé tenni. Vannak akik befekszenek egy kád meleg vízbe, némelyek a mihamarabbi alvásban nyernek megnyugvást, mások valamilyen káros szenvedélyre kapnak, és végül akik megisznak egy kupicával. Ez utóbbinak amúgy én is nagy preferenciát tulajdonítok. Mégis ha engem kérdeznek én azt mondom, hogy nincs jobb egy őszibarack fa metszéséről szóló videó megnézésénél. Az esemény kiskertben vagy nagyobb gyümölcsösben tavasz elején történik. Néha még hó foltokat rejt a füves táj. Az áttelelő énekes madarak egy csoportja már hangjukat próbálgatja. A metszés mindig egy mérlegeléssel kezdődik és némi képzelő erőt is igényel. Megjelenik elöttünk a fiatal őszibarack fa egy nyári napsütötte napon. Képzeletünkben látni kell a korona benapozottságát. A képzelgés után elkezdődik a munka. Levágjuk azokat az ágakat melyek a korona belseje felé törnek, így biztosítva lehetőséget a napsugaraknak koronánk belseje felé való eljutáshoz. Ritkítjuk a koronát. Törekszünk rá, hogy a korona váza alakot öltsön. Kettő vagy három fő ágra alakítjuk ki a váza alakot. Eldöntjük a termőkarok számát és irányát. Kinevezzük a termőnyársakat. A felkopaszodás elkerülése miatt ügyelünk rá, hogy a főágak csúcsuk felé közeledvén egyre vékonyabbak legyenek. A módszer lényege, hogy a fenti vékonyabb részbe nehezebben jusson fel a nedv ami által az alsóbb rész ellátottsága fokozottabb lesz. A felkopaszodást így kiküszöböltük. A metszés véget ért. Nincs két egyforma eset. Számomra egy jól metszett őszibarack fa felér egy művészeti alkotással. Mire filmem végére érek a csomók fellazulnak, kapilláris keringésem beindul.

Reggeli hobóság

Hosszú idő után újra vágyat éreztem az íráshoz. Feltörő gondolataimat már korán reggel elkezdtem papírra vetni. Régóta vártam már ezt az érzést. Hirtelen és intenzíven telepedett meg rajtam. A történés letaglózott. Annyira a hatása alatt voltam, hogy megdöbbenve tapasztaltam a fitnessz terem bejáratát. Reggelente mostanság fitnessz terembe megyek, hogy egyensúlyba hozzam magam. A túlzott szellemi aktivitás megkívánja a vele arányos fizikai munkát. Edzés után, elgyengülten és vert katonaként kullogtam be a helyi közértbe. Három darab sajtos kiflivel egy pohár tejföllel és egy fél literes sörrel állok a kasszánál. Miután fizettem, azonnal a kedvenc helyemre siettem. Bevásárló központ étkezde rész. Elhagyatott asztal a beton lépcső alatt. Kiváló rejtekhely. Velem szemben a másik asztalnál egy hobó ül csak. Valami szakadt olívazöld kabát van rajta és ugyan azt a sört iddogálta mint jó magam. Egy cseppet sem foglalkoztatott az a kérdés, hogy esetleg valaki engem is hobónak néz. Nem… Mi akkor lázadtunk. Nemet mondtunk az átlagosnak, a megszokottnak. Magányt akartunk de rájöttünk, hogy nincs. Elbújni nem lehet. Az ember soha sem lehet igazán egyedül. Mi mást tehet hát. Korán reggel már egérlyukat keres és iszik egy sört.

Éjszakai lepke

Ma este valahogy nem tűrt meg az ágyam. Addig-addig dobálta magát, mígnem kivetett magából. Odakint augusztusi rekkenő hőség és tücsök muzsika uralkodott. A hold már bejárta pályájának nagy részét és fénye összeolvadt az utcai világítás gázlámpáinak sárgás-kopottas fényével. A levegő nehéz volt és víz illatú. A nappali hőség után megpihent fák ilyenkor este lélegeznek fel. Sóhajtásuk átjárja ezt a mozdulatlan éjszakai levegőt. Örülök, hogy most ébren vagyok.
Egy ilyen tökéletes pillanatban mindig történnie kell valami különlegesnek!

És valóban. Nem kellett rá sokat várni.

Feltámadott a pirkadatot jelző lassú hűvös szél. A horizonton állva maradt felhők felvették lila köntösüket.   A következő pillanatban  meglibbent a szúnyoghálóm előtti függöny,  és egy sárga fénybe öltözött kis éjszakai lepke szállt be hozzám. Fáradtnak látszott. Szárnyai éppen csak mozogtak. Egész testében pihegett. Mi járatban lehet most itt? Vajon eltévedt? Vagy a szoba melegére vágyik? Nem tudom. Jelenléte melegséggel és nyugalommal árasztott el. Újra álomra szenderültem. Szárnyaival betakargatott majd rászállt a takaróm szélére. Mintha maradni akarna, hogy vigyázza álmomat. És én nem akarok mást, csak másnap este megint kitárni az ablakom..

Ny. M. Karamzin – Szegény Liza

statements_884009

Gyakorta látogatom meg ezt a helyet, és majdnem mindig itt üdvözlöm a tavaszt. De eljárok ide borús őszi napokon is, hogy együtt gyászoljak a természettel. Félelmetesen süvit a szél az elhagyatott monostor falai között, a sírok felett, melyeket benőtt a magas fű, a cellák sötét folyosóin. Az irdatlan kövek romjaira támaszkodva hallgatom ott a múlt mélyébe süllyedt idők nyögését, amely megremegteti és öszszeszorítja szívem. Néha bemegyek a cellákba, és magam elé képzelem azokat, akik ott éltek — minő bús képek! Látom az ősz sztárecet, aki térdet hajt a feszület előtt, és azért imádkozik, hogy a mindenható váltsa őt meg mihamarabb a földi élet bilincseiből: mert az életnek minden gyönyörűsége megszűnt számára, minden érzése elhalt — kivéve a betegség s a gyengeség érzését. Amott fiatal szerzetes — sápadt arcú., epedő tekintetű — tekint ki a földekre a rácsos ablakon át, meglátja a víg madarakat, melyek szabadon úsznak a lég tengerében — meglátja őket, és keserű könnyeket ontanak szemei. Epekedik, hervad, alszik, és a mélabús harangszó idő előtti halálát adja hírül.

De leggyakrabban Liza — szegény Liza siralmas emléke vonz a Szimon-kolostor romjaihoz. Ah!  szeretem az olyan tárgyakat, amelyek meghatják szívemet, és gyengéd búbánat könnyét fakasztják szememből!

Mintegy hetven százsenyre (kb. 150 m) a monostor falától, nyírfaliget szélén, zöldellő rét közepette omlatag viskó áll, se ajtaja, se ablaka, se padlója nincsen, s teteje is réges-rég elkorhadt, beomlott.  Ebben a kunyhóban élt harminc evvel ezelőtt a szép és szeretetreméltó Liza, öreg édesanyjával. Liza édesatyja földmíves volt, meglehetős jómódban élt, mivel szerette a munkát, jól szántotta fel földjét, és sohasem ivott. De halála után az özvegy és leánya hamarosan elszegényedett. A béres lusta keze rosszul dolgozta meg a földet, s az megszűnt bőségben teremni. Szegények kénytelenek voltak bérbe adni földecskéjüket, meghozza igen csekély összegért. Amellett a szerencsétlen özvegy szüntelen siratván férje halálát — mert a parasztasszonyok is tudnak szeretni! — napról napra gyengült, és már egyáltalán nem bírt dolgozni. Csak Liza, aki atyja halalakor tizenöt esztendős volt — csak Liza dolgozott éjt-napot eggyé téve, nem kímélve zsenge ifjúságát, sem rendkívüli szépségét: vásznat szőtt, harisnyát kötött, tavasszal virágot szedett, nyáron erdei bogyókat gyűjtött, s bevitte Moszkvába eladni.

Két esztendő telt el Liza atyjának halála óta. A rét kivirult, s Liza bement Moszkvába gyöngyvirágot árulni. Az utcán jól öltözött, kellemes külsejű fiatalember jött vele szemben. Liza odakínálta neki virágait — és elpirult.
— Eladó a virág, kislány? — kérdezte amaz mosolyogva.
— Eladó — felelte Liza.
— És mennyit kérsz érte?
— Öt kopejkát.
— Az igen kevés. Nesze egy rubel.

Liza elcsodálkozott, odáig merészkedett, hogy felnézett a fiatal férfiúra — meg jobban elpirult,
földresütötte szemét, és kijelentette, hogy nem fogadhatja el a rubelt.
— Miért nem?
— Mert nem fogadhatok el többet, mint amennyi az ara.
— Úgy vélem, hogy ez a szép gyöngyvirág, amelyet szép lány keze szedett, megér egy rubelt. De
ha nem fogadod el, hat nesze, itt az öt kopejkád. Mindig tőled szeretnék virágot vásárolni; s azt szeretném, ha te is csak nekem szednél virágot!
Liza odaadta virágját, elvette az öt kopejkát, megköszönte, és el akart menni; de az ismeretlen ifjú
megragadta kezet.
— Hova mész, kislány?
— Haza.
— Hol lakol?

Liza megmondta, hol lakik, s azzal elindult. A fiatalember nem tartóztatta, talán azért, mert a járókelők közül egynehányan már megálltak mellettük, és álnokul elmosolyodtak láttukra.  Másnap estefele az ablaknál ült, font, és halk hangon mélabús dalt dúdolgatott; egyszercsak felugrott, s felsikoltott: Ah! … Az ismeretlen ifjú állt az ablak előtt.
— Mi történt veled? — kérdezte ijedten édesanyja, aki mellette ült.
— Semmi, anyuskám — válaszolt Liza elhaló hangon
—, csak megláttam őt.
— Kit?
— Azt az urat, aki megvásárolta virágaimat.
Az öregasszony kitekintett az ablakon. A fiatalember oly finom udvariassággal, olyan kellemes bajjal hajolt meg előtte, hogy egyebet, mint jót, nem gondolhatott felőle.
— Üdvözöllek, jó asszony! — köszöntötte. — Nagyon elfáradtam; nincs egy kis tejed a számomra?
Liza be sem várta édesanyja válaszát — talán azért, mert úgyis előre tudta! —, s maris szolgálatkészen szaladt a pincébe, felhozott onnan egy tiszta fafedővel letakart tiszta köcsögöt, fogott egy poharat,
kiöblítette, kitörölte tiszta fehér ruhával, telitöltötte, s kinyújtotta az ablakon — de tekintetet a földre szegezte. Az ismeretlen kiitta a tejet: a nektár Hébé kezéből sem tűnhetett volna ízletesebbnek előtte. Könynyű kitálalni, hogy megköszönte Lizának adományát
— megköszönte nem is annyira szavakkal, mint inkább pillantásokkal. Eközben a szívélyes öregasszony elbeszélte neki bánatát és vigasztalását — férje halálát és leánya erényeit szorgalmat, gyengédséget stb. Az ifjú figyelmesen hallgatta, de tekintete eközben — meg kell-e mondanunk, hogy merre vándorolt? És Liza, a felénk Liza nagyritkán rápillantott a fiatalemberre, de a villám nem tűnik el oly gyorsan a felhőkben, mint amilyen sebesen Liza égszínkék szeme a földet kereste, ha az ő pillantásával találkozott.

Ideje megtudnod nyájas olvasóm, hogy ez a fiatalember, ez az Eraszt, meglehetősen jómódú fiatal nemes volt, tűrhetően értelmes, és természettől fogva jószívű, de gyenge és könnyelmű jellem. Feslett
életet élt, csupán élvezetére volt gondja; nagyvilági szórakozásokban kereste, de gyakran nem lelte örömét — unatkozott és panaszkodott sorsára. Liza szépsége legelső találkozásukkor megragadta szívét. Regényeket, idilleket olvasott, élénk képzelőereje volt, s gyakran szállt el gondolatai szárnyán abba a korba (akár volt az a valóságban, akár nem), amidőn — ha a versfaragóknak hihetünk — az emberek gondtalanul sétálgattak kies réteken, tiszta források vizében fürödtek, turbékoltak, mint a szerelmes galambok, rózsa- és mirtuszligetekben pihentek, és boldog semmittevésben töltötték napjaik sorát. Úgy hitte, Lizában megtálalta azt, amire szíve régóta vágyik. “A természet hív engem ölelő karjaiba, tiszta örömeire” — gondolta magában, és elhatározta, hogy legalábbis egy időre otthagyja a nagyvilági társaságot.
Térjünk vissza Lizához. Beköszöntött az éjszaka, édesanyja megáldotta leányát, és békés álmot kívánt neki; de óhaja ezúttal nem teljesedett be. Liza nyugtalanul aludt. Lelke új lakója, Eraszt képe, olyan elevenen állott előtte, hogy szinte percenként felébredt, — felébredt és sóhajtozott. Már napkelte előtt felöltözött, s kiment a Moszkva folyó partjára, leült a fűbe, és csüggetegen bámult a fehér ködbe, amely gomolyogva emelkedett felfelé, és csillogó cseppeket hagyott maga után a természet zöld szőnyegén. Néma csend uralkodott mindenfelé. De a felkelő nap hamarosan eletet lehelt a
teremtett világba: fák, bokrok megéledtek, madarak szálltak fel, s kezdtek vidám dalba; a virágok fölemelték fejecskéjüket, hogy teleszívjak magukat az éltető sugarakkal. Csak Liza ült még mindig csüggedten, bánatosan. Ah, Liza, Liza! Mi történt veled? Máskor te is a madarakkal ébredtél, velük együtt vigadtál reggelente, és tiszta, boldog lelked úgy tükröződött szemedben, mint a nap az égi harmat cseppjeiben;
de most elmerengsz, és a természet közös öröme idegen szívedtől.

Egyszerre csak evezőcsapások zaja riasztotta fel álmodozásából; a folyó felé nézett, csolnakot pillantott meg, és a csolnakban — Erasztot.
Minden idege megremegett — de természetesen nem a félelemtől. Felállt, menni akart, de nem bírt.
Eraszt kiugrott a partra, odalepett Lizához és — álma részben megvalósult, mert a férfi gyengéden tekintett reá, megfogta kezét. .. És Liza? Liza lesütött szemmel állt előtte, orcája lángolt, szíve repesett …
Eraszt megtudta, hogy szerelem tölti el iránta ezt a szűzi, tiszta, őszinte szívet.
A fűben ültek … egymás szemébe néztek, s így szóltak egymáshoz: Szeress! — és két óra úgy röppent el, mint egy pillanat. Végre Lizának eszébe jutott, hogy anyja talán nyugtalankodik miatta. El kellett
válniuk.
— Óh, Eraszt — mondotta — mindig szeretni fogsz?
— Mindig, drága Lizám, mindig! — válaszolt a férfi.
— Megesküszöl rá?
— Esküszöm, imádott Lizám, esküszöm!
— Nem, nem kell az eskü! Megbízom benned, Eraszt. Ugye nem fogod megcsalni a szegény Lizát? Ugye ez sohasem történhet meg?
— Soha, soha édes Lizám!
— Óh, milyen boldog vagyok! És hogy megörül majd anyuskám, ha megtudja, hogy szeretsz!
— Ah, nem, Liza, neki ezt nem szabad megtudnia.
— De miért nem?
— Idős emberek gyanakvók. Még rosszra gondolna.
— Az lehetetlen!
— Mégis arra kérlek, ne szólj neki egy szót sem minderről.
— Rendben van, engedelmeskedem neked, noha semmit sem szeretnek eltitkolni előtte.
Elbúcsúztak, utolszor megcsókoltak egymást, és megbeszélték, hogy minden este találkoznak a folyóparton vagy a nyírfaligetben, vagy másutt Liza kunyhója közelében — de mindenkeppen féltetlenül
találkoznak. Liza megindult hazafelé, de százszor is visszafordult Eraszt fele, aki meg mindig ott állott a
parton és nézett utána. <…>
Eraszt el volt bájolva pásztorleánykájától — így nevezte Lizát —, és látva, hogy a leány mennyire szereti őt, önnönmagát is szeretetre méltóbbnak hitte. A nagyvilág minden fényes mulatsága eltörpült szemében,
összehasonlítva azokkal az élvezetekkel, amelyekkel a szűzi lélek szenvedélyes szerelme táplálta szívét.
“Úgy fogok élni Lizával, mint testveremmel (gondolta magában), nem fogok visszaélni szerelmével, és örökké boldog leszek!” — Ah, meggondolatlan ifjú! nem ismered szívedet!.. Vajon mindig a bölcs
megfontolás vezérli-e érzelmeidet? <…>
Egyik este Eraszt sokáig várta Lizáját. Végre megérkezett, de olyan leverten, hogy Eraszt megrémült; szeme szele vörös volt a könnytől.
– Liza, Liza, mi történt veled?
— Ah, Eraszt, sírtam!
— Miért? Mi baj van?
— Neked mindent el kell mondanom. Akadt egy kérőm, egy szomszédbeli gazdag paraszt fia;
édesanyám azt akarja, menjek hozza feleségül.
— És te beleegyeztél?
— Szívtelen! hogyan kérdezhetsz ilyet? De sajnálom anyuskamat: sír és azt mondja, hogy én nem
kívánom az ő nyugalmat; hogy gyötrelem lesz szamara a halál, ha előbb férjhez nem adhat engem. Oh,
anyuskám nem sejti, hogy nekem mar van szívbeli szerelmem!
Eraszt megcsókolta Lizát. Boldogsága — mondta — drágább neki mindennél a világon; ha édesanyja meghal, magához veszi, és mindörökké elválaszthatatlanul vele fog élni falun és az álmodó erdő
mélyén, mint a paradicsomban.
— Csakhogy te sose lehetsz a férjem — mondta Liza, s mélyen felsóhajtott.
— Miért nem?
— Mert én parasztlány vagyok.
— Ne sérts meg, Liza! Az én szememben mindennél fontosabb a lelek, az ártatlan és érzékeny lélek, és Lizánál közelebb soha senki sem állhat szívemhez!
Liza Eraszt ölelő karjaiba vetette magát — és ebben az órában el kellett buknia az ártatlanságnak!
Eraszt erezte, hogy vére szokatlanul izzik — soha ily szépnek nem látta még Lizát, soha ily erős hátassal
nem volt még reá a lány gyengédsége, soha ily tüzes nem volt még a csókja … Liza semmit sem tudott,
semmit sem gyanított, semmitől sem félt — az esti sötétség táplálta a vágyat — egyetlen csillag sem ragyogott az égen, egyetlen fénysugár sem világíthatta be a tévelygés éjszakáját. Eraszt bizonytalan izgalmat erez — Liza úgyszintén, nem tudva, mitől — nem tudva, mi történik vele … Ah, Liza, Liza! Hova lett
védőangyalod? Hova lett ártatlanságod?
A tévelygésnek egy perc alatt vége szakadt. Liza nem értette saját érzéseit, csodálkozott és kérdezősködött. Eraszt hallgatott — kereste a szavakat és nem tálalt megfelelőt. “Ah, félek — rebegte Liza —, félek attól, ami velünk történt! Azt hittem, meghalok, hogy a lelkem … Nem, nem tudom kimondani ezt! …
Eraszt, te hallgatsz? Sóhajtozol? … Istenem! Mi ez?” — Hirtelen villám cikkázott és az ég is megdördült. Liza reszketni kezdett. “Eraszt, Eraszt! — mondta Liza. — Nagyon megijedtem! Félek, hogy az égzengés bűnösként pusztít el engem!” A vihar fenyegetően bömbölt, omlott az eső a fekete fellegekből — mintha a természet is gyászolta volna Liza odaveszett ártatlanságát. Eraszt igyekezett megnyugtatni a lányt és a kunyhóig kísérte.

Eraszt fokozatosan elhidegül Lizától, elmaradozik, majd azt mondja, hogy háborúba kell mennie, s nem jelentkezik többé. A lány aggódva várja haza...

Egyik napon Lizának be kellett mennie Moszkvába, hogy rózsavizet vásároljon, mellyel édesanyja
szemeit gyógyítgatta. Az egyik főutcán pompás hintó jött vele szemben, és a hintóban felismerte —
Erasztot! Ah! — sikoltott fel Liza, és feléje vetette magát; de a hintó elsuhant mellette, és befordult egy
udvarba. Eraszt kiszállt, s mar be akart menni a nagy ház kapuján, amikor hirtelen Liza ölelő karjai fontak
át. Elsápadt, majd egyetlen szóval sem válaszolva felkiáltásaira, kézen fogta a leányt, bevezette szobájába, bezárta az ajtót, s így szolt hozza:
— Liza! Körülményeim megváltoztak: eljegyzett vőlegény vagyok. Ne háborgass többé, és a saját
nyugalmad érdekében a legjobb, ha elfelejtesz engem. Szerettelek, és ma is szeretlek, azaz minden jót
kívánok neked. Nesze, itt van száz rubel, fogadd el (s Eraszt a lány zsebébe tette a pénzt), engedd meg, hogy utoljára megcsókoljalak — és menj szépen haza.
Mielőtt Liza még felocsúdhatott, kivezette őt szobájából, és meghagyta inasának:
— Kísérd ki ezt a leányt az udvarból.
Szívemet elönti a vér ebben a pillanatban. Megfeledkezem róla, hogy Erasztban ember is lakozik,
kész volnék elátkozni őt — de nyelvem nem forog: feltekintek az égre, és könny pereg végig arcomon.
Ah! miért nem regény az, amit írok, hanem keserű valóság?
Eraszt tehát megcsalta Lizát, amikor azt mondotta neki, hogy hadba vonul? — Nem; csakugyan
elment a háborúba; de ahelyett, hogy az ellenseggel harcolt volna, leült kártyázni, és elkártyázta csaknem
egész vagyonát. Hamarosan megkötötték a békét, és Eraszt adósságai alatt roskadozva tért vissza Moszkvába. Csupán egy megoldás nyílott előtte, hogy anyagi körülményeit rendezze: feleségül kellett vennie
egy dúsgazdag éltes özvegyasszonyt, aki régóta szerelmes volt belé. Rászánta magát erre és átköltözött az
özvegy hazába, egy őszinte sóhajjal áldozván Lizája emlékének. De vajon ez elegendő-e mentségére?
Liza tehát az utcán találta magát, olyan állapotban, melyet toll le nem írhat. ..

“Nem élhetek tovább — gondolta —, nem, nem élhetek! Oh, bár rám esne az ég boltozata! Bar elnyelne engem, boldogtalant, a föld! De nem! az ég nem hullik alá, a föld nem nyílik meg … Jaj nekem!”
Kiért a varosból, s egyszerre csak a mély tó partján találta magát, a százados tölgyek árnyékában,
melyek meg csak néhány héttel azelőtt boldogsága néma tanúi voltak. Ez az emlék megrendítette szívét;
iszonyatos lelki gyötrelem fejeződött ki arcán. Néhány perc múlva azonban — úgy látszott — komolyan
elgondolkozott, körülnézett, s meglátta szomszédjuk leányát, egy tizenöt esztendős kisleányt, aki az úton
bandukolt hazafelé. Magához hívta át, kivette zsebéből a tíz darab imperiált, és átnyújtotta neki.
— Drága Anjutám, édes barátnőm! — mondotta neki. — Vidd el ezt a pénzt édesanyámnak —
Nem lopott pénz! — s mondd meg neki, hogy Lizája vétkezett ellene. Eltitkoltam előle szerelmemet egy
kegyetlen ember iránt. A neve E … De különben minek mondjam meg a nevét? Mondd meg, hogy a hűtlen lett hozzam, kérd meg anyámat, hogy bocsásson meg nekem … Isten megsegíti majd ebben! Csókold
meg a kezét, úgy, ahogy én most megcsókolom a tiédet, és mondd meg neki, hogy én … E szavakkal Liza
a vízbe ugrott. Anjuta felsikoltott, sírva fakadt, de kimenteni nem tudta barátnőjét; beszaladt a faluba,
embereket hívott, akik kihúztak Lizát — de mar halott volt.
Így végezte be életét ez a leányka, akinek lelke s teste egyaránt szép volt. Ha majd amott egy új
életben találkozunk, megismerlek téged, szegény Liza!
A tó közelében temették el, egy komor tölgyfa alatt, s fakeresztet állítottak sírjára.
Gyakran elüldegélek ott, gondolataimba mélyedve, Liza hamvainak befogadóhelyére könyökölve;
szemem előtt hullámzik a tó; fejem fölött zug a lomb.
Amikor Liza édesanyja meghallotta leánya szörnyű halálát, vére megdermedt iszonyatában, szeme
lezárult mindörökre … A kunyhó rombadőlt. A szél süvöltve járkál rajta keresztül-kasul, s a babonás falusiak éjjelente hallva a lármát, azt mondjak: halott sír amott! Sír a szegény Liza!
Eraszt élete végéig szerencsétlen volt. Amikor Liza sorsáról értesült, vigasztalhatatlan volt: gyilkosnak tartotta magát. Egy evvel halála előtt ismerkedtem meg vele. ő maga beszelte el nekem ezt a történetet, s ő vezetett el Liza sírjához … Azóta mar kibékültek odaát!

 

Szöllősy Klára fordítása

1792

 

Csak betűnek lenni..

Érintésed képzelet,
Csókod lebegő ábránd,
Illatod még keresem,
Vágyam neked léteztetem.

Még nem tudok hozzad repülni,
Csak betűnek lenni..

Bonyodalom, viszontagság, bánat,
Hagyjuk hát e szavakat!
Vérem érted adom,
Rendelkezz velem égi angyalom!

Még nem tudok hozzad repülni,
Csak betűnek lenni..

Lelkem már rég kiszakadt,
Meggyötörve hozzád szaladt,
Vigyazol rá érzem,
Ha meghalok tiéd e részem!

Még nem tudok hozzád repülni,
Csak betűnek lenni..

Mily lecke ez: Alekszej Tolsztoj – Delarju

A nagylelkűség zavarja a középszert, mert fénye bánt..

 

“Az aljas gyilkos Delarju szívébe egy tőrt döfött.
Az így szólt hozzá, kalap levéve:
-Köszöntöm Önt.-
Baloldalába fúródott a tőrhegy vérhabosan,
s szólt Delarju:
-Elismerem, hogy önnek szép tőre van.-
Akkor a gyilkos jobbról közelített, s megint döfött.
De Delarju ravasz mosollyal intett, megróva őt.
A gonosztevő össze -vissza vágta- lyuggatta, ám Delarju:
-Várom egy csésze teára ma délután. –
Arcra borult a fickó,könnyet ontva, reszketve már, S Delarju:
-Koszos itt a padló; jobb,ha tüstént feláll.-
De a gazember, lábánál heverve csak zokogott, s kezét széttárva szólt Delarju:
– Erre ki számított? Ilyen potomságok miatt zokogni? Ugyan! Nahát!
Tudja-e, önnek mit fogok kifogni? Egy árendát!
Vállán átvetik a Sztanyiszlávot érdemeiért! Kamarás vagyok, adhatok tanácsot: Kinek,miért? Kívánja eljegyezni Dunya lányom?
Pártján vagyok. Százezret bankóban a hozományból lenyálazok.
De addig is emlékbe itt a portrém. Baráti jel! Időm bekeretezni nem jutott még. Fogadja el! –
Jegesre váltott a gyilkos arca színe, vad lett s galád.
Rossztett helyébe jót? Ilyet a szíve meg nem bocsát.
Nagylelkűség zavarja a középszert, mert fénye bánt.
Hagyján a portré, el nem nézi végleg az árendát.
A gazban az irigység tüze lángolt föl magosan,
és alig vette fel a Sztanyiszlávot szalagosan,
Istentelen dühvel méregbe mártja a tőr hegyét,
s Delarjuhoz odalopódzva, hátba Döfi szegényt!
Az elzuhant, iszonyú kínba rángva, székig sem ért,
Míg erkélyén amaz elrabolta lánya becsületét.
S futott tombovba, hol -mint gubernátor- hívekre lelt.
Majd Moszkvában övezte mint szenátort nagy tisztelet.
És rövid időn belül a tanácsnak is tagja lesz,
Mily példa ez nekünk – no,lám csak, mily lecke ez!”

Komló utáni vágyakozás

Ma reggel,miután felébredtem, egy óriási vágyat realizáltam magamban. Vágyam, jellegét tekintve, természetesnek hatott. Egészen pontosan ismertem fel ezt az érzést. Vágyakozom a komló iránt.

Város széli benzinkút. Sorban állok. Kezemben egy hat darabos Becks kis karton az arany fajtából. Az emberek többsége pálcát törvén fejem fölött, már rég elkönyvelt alkoholistának. Fogalmuk sincs róla, hogy milyen a viszony közöttem és a komló között…

Hűs tapintású üveg pihen a tenyeremben. Zsebemből előveszem a nyitáshoz szükséges készséget, ami jelen esetben egy kulcscsomó.Első amivel találkozom az illat, mely az üvegből cirkulál egyenest az orrom irányába. Kissé savankás és fanyar. A felkérés megtörtént, a tánc elkezdődött.

És az első korty. A szénsav apró tüskéi megsebzik a nyelőcsövem felső részét. A sebzés kellemes és rajta keresztül épül testembe a komló esszenciája. Kesernyés ízt érzek a felső régiókban, és édeskéset a nyelvem határain. A komló folytatja útját. Valahol mélyen érzem már, mikor újra hallat magáról, immáron a véremben. Itt vált a matéria szellemmé. Egy vagyok a növénnyel. Érzem, miképp ernyednek el ideg szálaim az idő előrehaladtával. A kortyolgatás automatikus, de valami megváltozott. Fokusz pontom a természetre figyel. Hallom, ahogy beszélnek a fák. Nem tudom miről, de hallom őket. Nincs többé kint és nincs többé bent. Minden Egy. Zaj nélküli világot tapasztalok magam körül. Lassan oldódok a formákban. Mindenből a szépség árad és a napi problémák a háttérbe szorulnak.

Kortyolgatásom az üveg alján lévő habbal zárul, majd elindulok gyalogszerrel. Az előttem haladó cigijének füstje most egyáltalán nem zavar. Dohány és lágyas tavaszi szellő..

A második üveg már nem esne jól.

A napom elindult..